Bluettes dans le ciel écarlate
Poèmes et illustrations de Gébraël.
Livre imprimé en 2020.
60 pages de poésie et d’illustrations réunies en un hommage aux grands rebelles disparus.
“Ces quelques lignes, qu’elles prennent la forme de poèmes manuscrits ou de dessins aux courbes fugitives sont avant tout des hommages. À la mémoire de quelques personnes disparues, parmi tant d’autres. Hélas, ces disparitions sont loin d’être le fruit du hasard. La jalousie, la colère, l’ignorance ; autant d’émotions qui suscitent de la violence et qui voient la trahison et l’impuissance prendre le pas sur l’honneur et la vérité. Le point commun qui relie entre eux ces disparu.e.s, comme un petit fil d’or, se trouve être un engagement politique authentique. […] Qu’elles soient célèbres ou anonymes, ces personnes ont, quelque part, été victimes de leurs engagements. Pour s’être rebellés face à des envahisseurs qui aurait tout annihilé sans la présence de ces résistant.e.s. Pour avoir arraché l’étincelle qui embrasait un peuple face à l’hiver amené par la bêtise de l’homme. Pour s’être dressé contre le vent que soufflait les plus féroces dictatures.”
(english version below)
Poems and illustrations by Gébraël.
Book printed in 2020.
60 pages of poetry and illustrations in tribute to the great rebels of the past.
“These few lines, whether they take the form of handwritten poems or fleetingly curved drawings, are above all tributes. To the memory of a few missing people, among many others. Sadly, these disappearances are far from coincidental. Jealousy, anger, ignorance: all emotions that give rise to violence, where betrayal and powerlessness take precedence over honor and truth. The common thread that binds these missing people together is a genuine political commitment. […] Whether famous or anonymous, these people were, in some way, victims of their commitments. For having rebelled against invaders who would have annihilated everything without the presence of these resisters. For having snatched the spark that set a people ablaze in the face of the winter brought on by man’s stupidity. For having stood up against the wind blown by the most ferocious dictatorships.”